HUMOR ILSE

QUIERO ENVIAR UN ARCHIVO DE HUMOR

Gracias por colaborar en la mejora de la Web

 

Leyes de Murphy aplicadas a la interpretación de LS

  Diana ROSMARÍN

Refranero de un intérprete de lengua de signos (gracias a un grupo de participantes en el foro de ILSE)

Viñetas (Gracias de nuevo Chus!)

Imágenes de un ILSE  (aportada por Chus, ILSE que ahora habita en otro lugar, pero sus raíces de ILSE son pucelanas)

Sopa de letras ( aportada por Noelia, intérprete de Burgos)

  Enfermedades del aspirante a ILSE, segunda entrega (aportado/a por un/a aspirante)

Enfermedades del aspirante a ILSE (aportada por, Seyka, "aspirante a ILSE")

Camaritis (aportada por una alumna de Extremadura)

La tarimina o tarimitis del "aspirante a ILSE" en Palencia (aportada por Tetxu, ILSE de Valladolid).

  2ª entrega de los síndromes del ILSE en institutos (aportada por, Meli, intérprete de Santander):

   Enfermedades del ILSE en institutos (fuente recogida de la página web de la asociación GRILSCaM)

 

Leyes de Murphy aplicadas a la interpretación de LS

 

LEY DE MURPHY.
Si algo puede salir mal, saldrá mal.

Aplicación de la ley de Murphy a los servicios de interpretación:

1.Ningún servicio es tan fácil como parece.
2.No hay servicio simple que no pueda hacerse mal.
3.Todo servicio lleva más tiempo del que te piensas.
4.Cuando preveeas tiempo suficiente, el usuario no se presentará.
5.Si existe la posibilidad de que varias cosas vayan mal durante el desarrollo de un servicio, la que cause más perjuicios será la única que vaya mal.
6.Si intuyes que hay cuatro posibilidades de que un servicio vaya mal y las evitas, al momento aparecerá espontáneamente una quinta posibilidad.
7.Cuando se deja a los usuarios a su aire, la cosa suele ir de mal en peor.
8.Cuando creas que tienes todo controlado y que nada puede salir mal… te cambiarán el servicio.
9.En cuanto el coordinador priorice un servicio, se dará cuenta de que hay otro que debería haberse hecho antes.
10.Cuando por fin se ajusten los horarios definitivos y sean comunicados a los intérpretes, surgirá un servicio de urgencia, algún profesional se pondrá enfermo, o ambas cosas.

Aplicación de la ley de Murphy a los servicios en conferencia:

Toda conferencia es un caldo de cultivo perfecto para que se cumpla la ley de Murphy en su máxima extensión.

El escenario es la alfombra persa sobre la que caerá la autoestima del intérprete como tostada untada de mantequilla. Cuanta más mantequilla tengas, más pringosa será la caida.

1.No existe interpretación en conferencia que salga bien.
2.Si crees que todo ha salido bien, es que lo que estaba mal era tu sentido crítico.
3.Si hoy estás sembrado, no te preocupes. Se te pasará. (ADAPTACIÓN DEL POSTULADO DE BOLING)
4.El esfuerzo para corregir discretamente cualquier error en la interpretación, provocará una perdida de coherencia que será mucho peor que el error original.
5.Cuando por fin recuperes el hilo y el ritmo de interpretación de forma satisfactoria, percibirás en tu hombro la señal de que tu turno ha finalizado.
6.No se puede saber la repercusión de un error hasta que pillas en la asociación a un grupo de personas sordas que no asistieron hablando de él.
7.Cuando creas que ya nada puede salir peor, descubrirás que el siguiente ponente tiene afonía y taquilalia.
8.Cuanta más dificultad haya para ver la información presentada en pantallas mediante diapositivas y proyectores, mayor será el uso de deícticos en el discurso.
9.Una partícula que se desplaza en una sala de conferencias, acabará en el ojo del intérprete en ejercicio (ADAPTACIÓN DE LA LEY DE KEN).

Ley de la responsabilidad:

La culpa siempre es del intérprete

Extensión de la ley de la responsabilidad.

1.Da igual cual sea la causa por la que el usuario sordo no entienda el contenido: la culpa es del intérprete.
2.Cuando la culpa no sea del intérprete, algo ocurrirá que hará que de todas formas parezca que lo es.
3.Cuando tu trabajo sea claro y transparente, el discurso del ponente será ininteligible.
4.Cuando tu trabajo sea claro y transaparente y el discurso del ponente perfecto, el sistema de sonido e iluminación haran imposible el proceso de interpretación.
5.Cuando tu trabajo sea claro y transaparente, el discurso del ponente perfecto y el sistema de sonido e iluminación funcione correctamente, el tema sobrepasará con creces los conocimientos del público sordo.
6.Cuando tu trabajo sea claro y transparente, el discruso del ponente perfecto, los sistemas de sonido e iluminación funcionen y el tema sea ameno y comprensible… No habrá usuarios sordos entre el público.

Ley de la dificultad fonética:

Si es difícil de pronunciar, será signado.

1.En un servicio de interpretación a lengua oral, entre todos los sinónimos existentes válidos para traducir un determinado signo o expresión, siempre vendrá a la cabeza aquel y sólo aquel que sea de más difícil pronunciación.
2.La cantidad de veces que aparece un término en una conferencia es directamente proporcional a su dificultad de pronunciación. Cuanto mayor sea la probabilidad de que provoque un trabamiento de lengua, más le gustará al ponente.

Extensión de la ley anterior o regla del ridículo:

3.La probabilidad anterior se incrementa en función del contexto: cuanto más formal sea el evento, más público concurra y en general mayor vaya a ser el ridículo, mayor será la probabilidad.

Sobre las ayudas técnicas:

1.Ningún micrófono falla durante las pruebas previas ni mientras su uso no sea absolutamente necesario.
2.El micrófono que te toca a ti, siempre es el que más falla.
3.En caso de cambiar de micrófono, este empezará a funcionar perfectamente y en cambio el nuevo que te sea asignado provocará distorsiones y pitidos.
4.El micrófono que no ha funcionado durante todo el congreso, se activará él solo por arte de magia cuando vayas a hacer algún comentario indiscreto a la persona que se sienta a tu lado.
5.La cantidad de usuarios sordos a los que les pite el audífono y su cercanía a tu puesto, es inversamente proporcional a la calidad y claridad con la que te llegue el sonido de la voz del ponente.
6.Los focos móviles siempre apuntarán a tus ojos cuando precises consultar al intérprete de apoyo.

Ley de la aversión fotográfica:

Todo fotógrafo que acude a eventos interpretados, sufre de aversión innata por los intérpretes de lengua de signos aunque no sepa ni lo que son.

1.Cuanto más mona te pongas para un servicio en conferencia, menos probabilidades hay de salir en la foto (conclusión: ponte mona)
2.El fotógrafo siempre tomará la instantánea del profesional intérprete en el momento en que este esté ejecutando algún signo o clasificador con expresión facial aparatosa: guiños, soplos, hinchamientos de mejillas, sacamientos de lengua…
3.Cuando en un signo o parte de él, o en el proceso de transformación de un signo en el siguiente, haya durante una milésima de segundo algún momento en que la configuración conforme una apariencia que pueda parecer remotamente obscena o insultante, ese será el momento que el fotógrafo elija para tomar su instantánea.
4.Por supuesto, la foto anterior será la que elija la prensa para ilustrar cualquier noticia sobre el evento.
5.Según la teoría de la imagen, por lo visto la distancia y posición perfectas para poner la cámara y tomar una instantanea del ponente, será siempre aquella que esté ocupando en ese momento la cara del intérprete.
6.La probabilidad de que se te rompan las medias es directamente proporcional al interés del fotógrafo en tomarte una instantánea de cuerpo entero.
7.Si para evitar la ley anterior llevas pantalones, se te romperá la costura de éstos o un botón de la blusa. O ambas cosas.

FILOSOFIA DE MURPHY.

Sonríe. Mañana puede ser peor.

 

Diana ROSMARÍN

 

Tomado de http://www.vocesenelsilencio.org.ar/

Diana ROSMARÍN, arquitecta, caricaturista y sorda profunda, aborda la discapacidad a través de chistes e historietas. Realizó cursos de fotografía, dibujo humorístico, caricatura, pintura, cerámica y la carrera de Técnico en Propaganda. Expuso sus pinturas, participó en concursos y muestras fotográficas.

Obtuvo el premio "Jóvenes Discapacitados Distinguidos" otorgado por la Cámara Junior de Rosario, Argentina.

Es la autora del libro El humor del sordo, creadora de personajes humorísticos, cortometrajes animados y una de las fundadoras del Centro Argentino de Graduados Hipoacúsicos (CEAGRHI) que organizó el 1º y 2º Congreso Nacional de Hipoacusia y los 2 Congresos Iberoamericanos sobre la misma temática. Además trabajó en el tema de las barreras arquitectónicas como investigadora.

 

Refranero de un ILSE

  • No por mucho madrugar, empieza el servicio antes.

  • Más vale signo en mano que ciento en diccionario.

  • A quien a buen amigo se arrima, buena Federación le cobija

  • Al sordo que madruga, un ils le ayuda

  • Por las manos muere el pez

  • A palabras necias, oídos sordos...¡¡¡Qué no!!! siempre habrá un intérprete que te haga llegar la información.

  • Que nadie diga: de este ILSE no pediré servicio, y este cura no es mi padre!

  • La interprete curiosa tiene un glosario para cada cosa.

  • Mas sabe el ilse por viejo que por titulado

  • Donde hay coordinador, no manda ilse.

  • Signa bien y no mires pa quien.

  • A Dios rogando y sigo con mi sueldo bajo

  • Sordos que no ven, ils que no interpreta

  • A buen intérprete, pocas señas bastan

  • Quien bien te paga, te hará llorar

  • A quien a Asociación de Intérpretes se arrima, buena sombra le cobija

  • Titula ilses y te sacarán los cuartos

  • Cuando la frente de tu compa veas sudar, pon tus falanges a calentar

  • Aunque el Ilse no se vista de negro, Ilse se queda

  • A servicio bien pagado, no le mires el diente

  • Por San Blas, el servicio atenderás. Y si no te lo pidieren, año de... cambio de empleo

  • Al buen Ils, sordos mils.

  • Sordo que no sabe signar, déjalo pasar.

  • Sordo signante, hable o no hable.

  • A cada Sordo, le llega su San Ils.

  • Antes Sordo que sencillo.

  • Un signante bueno, da para siete malos.

  • El Sordo propone y el ILSE dispone.

  • Nunca se interpreta a gusto de todos.

  • No dejes para el fin de semana los servicios que puedas pedir hoy (jejejeje esta va para los sordos).

  • Aquí hay signo encerrado.

Viñetas

Hacer click sobre el dibujo para ver en tamaño original o mover el cursor sobre la imagen para ver el titulo del cuadro

 

           

Imágenes de un ILSE (aportada por Chus, ILSE que ahora habita en otro lugar, pero sus raíces de ILSE son pucelanas)

Hacer click sobre el dibujo para ver en tamaño original o mover el cursor sobre la imagen para ver el titulo del cuadro

 

          

Sopa de letras (aportada por Noelia, intérprete de Burgos, gracias por la estupenda zopita!)

 

Enfermedades del aspirante a ILSE (aportada por un/a anonimo/a, graciassss....)

Síndrome onomatopéyico: En cuanto eres convocado para la realización de una interpretación al oral, y te sientas en esa silla de tortura para ver un vídeo de alguien que no has visto en tu vida y que hace unas cosas rarísimas con las manos,tu te dispones a soltar algo por la boca y empiezas a tartamudear. - “la co co co (llegó la gallina)...la comunidad sorda, … y y, y, y, y (caballo)… Mu mu mu mu (¡ anda, la vaca!), muchas personas sordas …. Qui qui qui …. (gallito), quieren…… el recocococo (la gallina ataca de nuevo)…nocimiento de la lenngugugugugua (perro) de signos”.

Texto original, que aparece en el video: “Bienvenidos a otro apasionante programa más de “Signo a Saber”, hoy hablaremos de la pesca del salmón y el cultivo de las berzas.

 

Enfermedades del aspirante a ILSE (aportada por, Seyka, muchas gracias por la aportación y por los descubrimientos de las enfermedades todavía no diagnosticadas!) :

-   Síndrome de Michael Jackson:
Esta situación se da una vez k dicen tu nombre y vas caminando hacia la tarima tu rostro va cambiando de color hasta quedar totalmente blanco. Adquieres un aspecto lechoso acompañado también de una desfiguración de la cara.
Un remedio casero: LLeva en el bolsillo unos polvos de maquillaje.

-   Síndrome de Play mobil:
Una vez que has superado el primer síntoma y ya te encuentras subido en la tarima estas dispuesto a interpretar...subes tus manos pero de repente estas no reaccionan quedándose elevadas a la altura del pecho con la configuración de mano de Playmobil (de ahí su término).
Solución: No hay solución solo sonríe para que te pongan un punto por buena expresión corporal.

-   Síndrome del PAPA Juan Pablo:
Esta enfermedad suele darse antes, durante y después de la interpretación. Suele empezar con un ligero temblor de pies que poco a poco va subiendo por las piernas, pecho, brazos, manos hasta llegar a la cabeza.
Un remedio casero: Repetir en tu interior aquella frase de..1 2 3 4 5 6 yo me calmaré todos lo veréis"

 

CAMARITIS (aportada por una alumna del ciclo de Extremadura, muchas gracias por colaborar entre nosotros!):

Por si os sirve de ayuda, os comunico que en Extremadura también sufrimos esa curiosa enfermedad las alumnas del 2º curso...aunque nosotros no tenemos tarima y no podríamos llamarlo así...sería más bien camaritis...porque estamos chupando más cámara que la Preysler...

 

TARIMINA O TARIMITIS (aportada por, Tetxu, intérprete de Valladolid, ¡Gracias!)

Varias de las compañeras de la primera promoción del Ciclo de Intérpretes de Palencia, hicimos un exhaustivo estudio sobre una enfermedad que asolaba a los alumnos de 2º curso del Ciclo, y por tanto aspirantes a ilse, mostrándose más crítica durante el segundo cuatrimestre.
Al no haber precedentes de enfermedades similares decidimos bautizarla como TARIMINA o TARIMITIS.
Tras arduas investigaciones, pudimos recapitular los principales síntomas de dicha enfermedad, que probablemente y por lo que decís en los mensajes, aún no está erradicada.

SÍNTOMAS DE LA TARIMINA o TARIMITIS
FÍSICOS: picores, mareos, calores, "¡¡te mueres!!", alergias, "¡¡te meas!!", tembleque, coloretes rojos, flaqueo de piernas, fríos.
PSÍQUICO-EMOCIONAL: nervios, bloqueo mental, histerismo, “pérdidas”, desesperación, ansiedad, fobia.
CONDUCTUAL: risa floja, "¡abandono!", instinto asesino hacia el profe, masoquismo (dolor), no puedo…,…

Tener 6 síntomas de cada bloque, es indicio de tarimitis aguda.
Todos estos síntomas desaparecen al bajar de la tarima. Sientes en 1ª lugar.....alivio......

 

2ª entrega de los síndromes del ILSE en institutos (aportada por, Meli, intérprete de Santander, ¡Gracias!):

-   Síndrome de oquedad pomular bilateral:

Como su nombre indica el Ilse presenta un profundo hueco en cada uno de sus pómulos (que son dos en todos los pacientes atendidos hasta el momento), lo que le confiere un aspecto...¿cómo diría?...¡Aterrador! La causa de dicho síndrome no está de momento definida, pero se tiene evidencia de un hecho que es común en todos ellos y que nos podría llevar a concluir que es el origen de dicha deformación facial: Todos ellos están sentados en el aula en una silla de 20 cm de altura como mucho, tras varias pruebas se ha comprobado que al sentarse, sus rodillas coinciden exactamente con dichos huecos.

Las consecuencias son varias: Deformación facial que deriva en falta de visión pues la elevación de la parte superior de los pómulos interfiere seriamente en el campo visual, desviación de columna (tienden a unirse los dos extremos de la misma, algunos Ilse ya se desplazan rodando), alargamiento de las extremidades superiores (por adaptación a la situación, el Ilse ha adelantado en mucho el espacio neutro al signar para que las piernas no entorpezcan el movimiento de los brazos), depresión y complejos varios (dado su aspecto al Ilse no le resulta fácil superar situaciones varias de su vida social: salir a la calle y que la gente huya despavorida al verlo, estar sentado en un banco y que los niños se entretengan en encestar pelotas de tenis en sus huecos pomulares ("complejo de canasta", algunos han tenido que pasar por quirófano para extraerles la pelotita), que la gente les chute (a los que ya se desplazan rodando, "complejo de pelota")...)

 

-   Síndrome de disfunción parasimpática y simpática (que no graciosa):

El elevado número de horas al que está sometido el Ilse a un alto grado de atención y tensión en su labor en un Centro Educativo conlleva que, en muchos casos, su organismo pierda la noción de sí mismo y provoque un abandono total de sus funciones básicas o primarias y descontrol sumo de sus miembros superiores e inferiores. Las consecuencias son numerosas, tan sólo enumeraré algunas: Pérdida del control de esfínteres (todos nos podemos imaginar las variadas situaciones vergonzosas y desagradables a las que se han de enfrentar estos Ilse y quienes comparten el espacio físico con él), padecimiento de numerosas enfermedades ya extinguidas en países desarrollados (los antígenos, leucocitos y demás familia están tan centrados en la interpretación que no realizan su función primera, por lo que no reconocen ni a su padre. La noticia se ha extendido y todos los virus, bacterias y gérmenes campan a sus anchas en estos Ilse, hasta vienen de otros países), fallecimiento súbito (ya son numerosos los Ilse que se han olvidado de respirar durante la interpretación, otros se estrangulan a sí mismos, en sólo dos casos se han tragado la lengua y en uno su propio puño), desempleo (algunos Ilse se han echado a correr más de una vez durante la interpretación, otros han agredido a los alumnos o al profesor bien a puñetazos, bien a patadas).

 

-   Síndrome de Calimero:

El Ilse que realiza su labor en un Centro Educativo nunca cuenta con el Ilse de apoyo (o como ellos denominan: “Mi mejor amigo del alma querida”). En situación de interpretación siempre están solos durante 50 minutos de 3 a 5 veces diarias. Este hecho a provocado un profundo sentimiento de soledad y desolación en todos ellos. Las consecuencias son varias, desde estar llorando todo el santo día de rincón en rincón, a abrazarse y colgarse de cualquier ser vivo que pase por su lado (incluido el que lo hace dentro del aula), comprarse mascotas (algunos Ilse han llegado a tener 128 perros de una atacada), hasta cometer auténticos genocidios (el típico Ilse que entra en el insti con una recortada disparando a diestro y siniestro). Todos ellos se caracterizan por llevar una cáscara de huevo en la cabeza (curioso ¿no?).

 

-   Síndrome del púber y Síndrome de Espinete:

El Ilse que trabaja en un Instituto está rodeado de adolescentes, si éste lleva mucho tiempo en esa situación puede sufrir el llamado “Síndrome del púber” y si la cosa va a más sufre el “Síndrome de Espinete” (en realidad son grados del mismo Síndrome, pero como presentan cuadros diferentes se pueden considerar por separado). Consiste en una regresión del Ilse adulto a un estado de adolescencia supina “Síndrome del púber”, algunos continúan esta regresión hasta su estado infante “Síndrome de Espinete”.

Algunas consecuencias del “Síndrome del púber”: Acné, creer que se es más listo que nadie (bastante frecuente), vestir como los adolescentes (lo que resulta muy ridículo), salir de voluntario a la pizarra ante el asombro de todos, comprar la Super-Pop (dado los sueldos que reciben normalmente los Ilse, esto supone un serio problema), fumar a escondidas en el baño, comer chicle y hacer globos en clase, enamorarse del profe/la profe de Ética, sentarse en las escaleras de entrada al Centro educativo para hablar con los colegas (colegas = alumnos, que no dan crédito a lo que ven)...

Algunas consecuencias del “Síndrome de Espinete”: llorar por todo, tirar del pelo a cualquiera que pase por su lado, canturrear a todas horas canciones de Rosa León (la que más se canta es “La reina Berenguela”), querer ser de mayor como Espinete (de ahí el nombre) y comprar bollos en la panadería de Chema, sacarse los mocos en clase y pegarlos en la silla, hacerse pis, hacer comiditas con las plantas de los pasillos, agarrarse a las faldas de la orientadora del Centro cuando les da miedo el señor de barba....

Enfermedades del ILSE en institutos (fuente recogida de la página web de la asociación GRILSCaM):

CUADROS SINTOMÁTICOS

 

-   Síndrome de “Hoy toca documental, ¿no te lo había comentado?... Por favor, apagad las luces que le doy al Play”:
Irreversible. Suele provocar reacciones adversas espontáneas en el ILSE tales como tics o movimientos sincrónicos acompasados contra el televisor evidenciando impotencia y frustración endógena.

-   Síndrome Carpiano de La Mano de Araña:

Artritis dactilológica en las falanges del ILSE al final de la 1ª evaluación motivada por el empeño del alumno de coger literalmente apuntes en clase para equiparar situaciones de comunicación mediante el intérprete...que para eso está. Se desaconseja operar.

-   Síndrome Paranoide de las Matemáticas:
Estado de angustia del ILSE previo a las clases de formulación matemática en las que se estima un uso mínimo de 4 pizarras rellenas de fórmulas/ tema y en las que la frase desencadenante del proceso suele ser la de “éste 7 viene de aquí, ya que lo sustituimos allá, y lo simplificamos acá, previa integración de aquel miembro en esa ecuación de arriba.”

-   El denominado “Síntoma del Camaleón”:
Disfunción del rol visual del ILSE en clase de Informática tras infructuosos intentos de mantener en un mismo campo de visión el rostro del usuario, el monitor 3D surround de 28 pulgadas del alumno, la pantalla del ordenador del profesor en el retroproyector a su espalda y la hoja de ejercicios del libro en la mesa.

-   Síndrome Cervical del Cuello de Tornillo:
Ausencia de silla giratoria en el aula que conlleva torsión reiterada del cuello del ILSE en clases con más de 2 diapositivas o transparencias por tema impartido. El cuello del ILSE, tras un máximo de 4 vueltas de rosca a derechas, evidencia la sintomatología de forma crónica y severa.

-   Síndrome de la Costilla Flotante:
Cuadro múltiple de hematomas torácicos y en los miembros superiores causados por el uso del sillón del profesor, caracterizado éste por respaldo mullido, suspensión del asiento mediante gas, ruedas en las patas, giro del asiento completo 360º, cierre centralizado y... anatómicos reposabrazos a la altura de la Costilla Flotante del ILSE.

-   Síndrome de “¡No me chilles que no te veo!”:
Exabrupto que profiere el alumno tras media hora de intentos del ILSE para que le incluya en su campo de visión en vez de escribirle notas a su compañera de banca. Provoca cuadros de histeria y finalmente autismo profesional. Se han descrito casos de ILSEs que signan solos por los pasillos.

-   Síndrome de la Pauta de Lectura:
Estado de shock al que se ve sometido el ILSE cuando la metodología sistemática del profesor se basa en la lectura del libro de texto en voz alta a un ritmo de 968`2 palabras/min, con frecuentes comentarios inconexos tras la lectura de 20 líneas aludiendo al significado de la sexta y novena frase del párrafo en cuestión.